Camiseta Jihad Árabe Saddam Hussein
Leão Bagdá
Líder Iraque
Foto 1: Frente. Escrito em árabe (somente): "Jamais o esqueceremos, Leão de Bagdá". Na manga do braço direito, uma bandeira do Iraque bordada.
Foto 2: Costas. Estandarte e símbolo do pan-arabismo, a Águia de Saladino com escudo tricolor da bandeira nacional iraquiana, segurando um pergaminho com as palavras " الجمهورية العراقية " (al-Jumhuriya al-`Iraqiya "A República do Iraque").
Este trabalho é realizado com muito esforço, em favor da causa de povos reprimidos e da divulgação de sua luta, de suas razões e das verdades dos fatos.
Por favor, se você acredita neste trabalho e quer apoiá-lo, não peça desconto!
Não possuo uma fábrica, não tenho empregados, não tenho publicidade, não recebo apoios políticos ou empresariais e nem tenho capital de giro, produzo as camisetas em pequena quantidade e procuro reinvestir todo o saldo positivo do investimento em novas produções: novas estampas, novos temas.
Seja solidário. Obrigado!
Desta vez, eu próprio escrevi a introdução do texto que segue:
Saddam Hussein foi executado no dia 30/12/2007.
Este crime, atentado étnico, religioso, imperialista, discriminatório, retaliatório, bem como afronta a todos os juristas, magistrados, advogados, promotores de Justiça e defensores públicos, e a todos os códigos penais, processuais, constituições e leis de processo e julgamento da face da Terra, está para completar seu primeiro aniversário...em vergonhoso silêncio.
O mandatário da execução, mais uma vez, permanece no cargo de Ditador da maior potência bélica do Planeta.
Omitir-se é anuir.
Convido-os, aos que procuram trilhar o caminho da Paz, do esclarecimento e da Justiça, a imaginar a hipótese de estar atravessando uma rua vestido com esta camiseta, enquanto do outro lado, está um turista norte-americano, de férias curtindo as belezas do nosso Brasil.
Se ele vir a sua camiseta, escrita em árabe, pronto!
Você mandou sua mensagem, você estará convidando-o a fazer uma profunda reflexão moral, e quem sabe, levar, algum dia, um resquício disto para o país dele.
Se isto tudo for muito para você, ao menos induza a ler e compreender mais aos seus colegas de trabalho, universidade, ou então coloque a camiseta na parede da sua sala, enfim...
Muitos podem falar mal de Saddam Hussein.
Outros acusam também a George Bush II, não sem antes concordar, fielmente, com a sua versão acerca do Saddam.
Em geral, são leitores de jornaleco, tablóides, e espectadores de mídia "se vira nos 30 segundos" e de folhetins da vida alheia.
MAS QUEM IDEALIZOU ESTA CAMISETA EM HOMENAGEM AO SADDAM HUSSEIN foi justamente UM ÁRABE, DESCENDENTE DE IRAQUIANOS, QUE MORA EM SÃO PAULO!
Então, em homenagem a ESTE árabe, e ao reconhecimento que ele dá a uma pessoa do seu povo, um Estadista, é que eu produzo esta camiseta.
Que a verdade, um dia, esteja presente na vida de todas as pessoas do mundo, para que possamos, todos, viver em paz, e dormir à noite, sem culpas!
O texto que segue é o da Carta-Testamento deixada pelo Saddam.
Vejam como apenas em 1 linha introdutória, a mídia ocidental, ao invés de limitar-se a reproduzir suas palavras, já o tacha, novamente, de "ditador" (para, semiologicamente, compará-lo, mais uma vez, a Adolph Hitler, este sim, um Ditador com D maiúsculo, produzido inteiramente dentro dos limites do que pode ser chamado MUNDO OCIDENTAL, e conduzido ao poder pelo seu próprio povo, bem ao gosto do que chamam de DEMOCRACIA).
Subliminarmente, implicam também ao Saddam por instigar a população a combates e sacrifícios quando ele só se referiu ao SEU sacrifício.
Aos que desejarem compreender mais a vida e a morte de Saddam Hussein, recomendo simplesmente a leitura do palestino Edward Said, do norte-americano Noam Chomsky, do inglês Robert Fisk, do paquistanês Tariq Ali, do israelense ou egípcio Amnon Kapeliouk, e também um ótimo livro com entrevistas com o Tarek Aziz, ex-ministro, de religião cristã, do governo do Saddam (apesar de narrado por um jornalista francês): "Iraque: a Guerra Permanente".
E para citar também um brasileiro, recomendo o excelente historiador Voltaire Schilling
Tudo que se segue, a partir daqui, foi extraído da internet, de uma página de notícias sobre o mundo da Globo (G1), datada de 30/12/2006.
Infelizmente não posso colocar o link aqui pois poderia ser configurado como apresentação de ligações externas, o que fere as regras do Mercado Livre.
Só a trago, neste anúncio, e desta forma, porque, até hoje, não vi publicado, ainda, nenhum livro contendo, integralmente, a Carta-Testamento do Saddam Hussein.
Peço, a todos, sua compreensão.
Finalmente pudemos ter acesso ao VERDADEIRO DISCURSO DE UM CHEFE DE ESTADO ÁRABE.
(...)
O ex-ditador iraquiano Saddam Hussein, executado na forca neste sábado (30), disse em carta de despedida divulgada na quarta-feira (27) que sua execução seria um sacrifício para o país, e que os iraquianos devem se unir para combater as forças dos Estados Unidos.
(...)
O ex-ditador iraquiano Saddam Hussein, executado na forca neste sábado (30), disse em carta de despedida divulgada na quarta-feira (27) que sua execução seria um sacrifício para o país, e que os iraquianos devem se unir para combater as forças dos Estados Unidos.
"Ofereço aqui minha alma a Deus como sacrifício, e se quiser Ele a mandará para o céu com os mártires...", disse Saddam na carta manuscrita.
Os advogados disseram que o texto foi escrito logo depois de Saddam ser sentenciado à morte, em novembro, pela morte de 148 xiitas na aldeia de Dujail, onde o ex-ditador sofreu um atentado em 1982.
A rede britânica BBC publicou os principais trechos da carta (em inglês).
O original foi escrito em árabe.
Leia abaixo a carta de Saddam Hussein, traduzida pelo G1 a partir do material da BBC:
"No passado, como todos vocês sabem, tomei parte no campo de batalha da jihad.
Deus, louvado seja Ele, desejou que eu enfrentasse isso da mesma maneira e com o mesmo espírito no qual estávamos antes da revolução, mas com um problema que é maior e mais severo.
Oh, meus amados, essa situação dura que nós e nosso grande Iraque estamos enfrentando é uma nova lição e uma nova provação que julgará o povo, a cada um de acordo com suas intenções, de forma que ela se torne um sinal diante de Deus e do povo no presente e depois que nossa situação atual se transforme em história gloriosa.
É, acima de tudo, a fundação sob a qual o sucesso das fases futuras da história poderá ser construído.
Nesta situação, e em nenhuma outra, os verdadeiros são os honestos e fiéis, e os opostos a eles são os falsos.
Quando a gente insignificante usa o poder dado a ele pelos estrangeiros para oprimir seu próprio povo, ela só consegue ser sem valor e simplória. No nosso país, só o bem poderá resultar daquilo que estamos experimentando.
À grande nação, ao povo do nosso país, e à humanidade: muitos de vocês sabem que o autor desta carta é fiel, honesto, preocupado com os outros, sábio, de julgamento sólido, decidido, cuidadoso com a riqueza do povo e do estado... e que seu coração é grande o suficiente para abraçar a todos sem discriminação.
Seu coração sofre pelos pobres e ele não descansa enquanto não ajuda a melhorar a condição deles e cuida de suas necessidades.
Seu coração contém todo o seu povo e toda a sua nação, e ele anseia por ser honesto e fiel, sem fazer diferença entre seu povo, a não ser no que diz respeito a seus esforços, eficiência e patriotismo.
Fala hoje em nome de vocês e dos seus olhos, e dos olhos de nossa ação e os olhos dos justos, o povo da verdade, onde quer que a bandeira deles seja hasteada.
Vocês conhecem bem seu irmão e líder, e ele nunca se curvou aos déspotas e, de acordo com os desejos dos que o amaram, permaneceu uma espada e uma bandeira.
É assim que vocês querem que seu irmão, filho ou líder seja... e os que liderarem vocês no futuro deverão ter as mesmas qualidades.
Ofereço aqui minha alma a Deus como sacrifício, e se quiser Ele a mandará para o céu com os mártires, ou então adiará isso... então sejamos pacientes e confiemos nele contra as nações injustas.
Apesar de todas as dificuldades e tempestades que nós e o Iraque tivemos de enfrentar, antes e depois da revolução, Deus Todo-Poderoso não quis a morte para Saddam Hussein.
Mas, se Ele a quiser desta vez, a vida de Saddam é criação Dele. Ele a criou e protegeu até agora.
Assim, por esse martírio, Ele trará glória para uma alma fiel, pois almas mais jovens que Saddam Hussein partiram nesse caminho antes dele. Se Ele quer martirizá-la, nós agradecemos e damos graças a Ele, antes e depois.
Os inimigos de nosso país, os invasores e os persas, descobriram que nossa unidade é uma barreira entre eles e a nossa escravização.
Eles semearam sua discórdia antiga e nova entre nós.
Os estrangeiros que carregam a cidadania iraquiana, cujos corações estão vazios ou cheios do ódio plantado neles pelo Irã, corresponderam a isso, mas como estavam errados quando pensaram que conseguiriam dividir os nobres de nosso povo, enfraquecer sua determinação e encher os corações dos filhos da nação com ódio uns contra os outros, em lugar do ódio contra seus verdadeiros inimigos, que os levaria numa só direção, a lutar sob a bandeira de 'Deus é grande': a grande bandeira do povo e da nação.
Lembrem-se de que Deus permitiu que vocês se tornassem um exemplo de amor, perdão e coexistência fraterna...
Eu os conclamo a não odiar, porque o ódio não deixa espaço para a justiça e nos torna cegos, fecha todas as portas do entendimento e nos impede de pensar de forma equilibrada e fazer a escolha certa...
Também os conclamo a não odiar os povos dos outros países que nos atacaram, e a diferenciar entre os que tomam as decisões e esses povos...
Todos os que se arrependerem -seja no Iraque ou no exterior- devem ser perdoados...
Vocês devem saber que, entre os agressores, há pessoas que apóiam a luta de vocês contra os invasores, e alguns deles foram voluntários para a defesa legal dos prisioneiros, incluindo Saddam Hussein...
Algumas dessas pessoas choraram muito quando me disseram adeus...
Querido e fiel povo, digo adeus a vocês, mas estarei com o Deus misericordioso que ajuda os que se refugiam nele e que nunca desapontará nenhum crente fiel e honesto... Deus é grande... Deus é grande... Longa vida à nossa nação... Longa vida ao nosso povo grande e lutador...
Longa vida ao Iraque, longa vida ao Iraque... Longa vida à Palestina... Longa vida à jihad e aos mujahideen.
Saddam Hussein
Presidente e comandante-em-chefe das Forças Armadas Mujadi Iraquianas
[Nota adicional]
"Escrevi esta carta porque os advogados me disseram que a chamada corte criminal -estabelecida e batizada pelos invasores- permitirá que os chamados réus tenham a chance de uma última palavra.
Mas essa corte e seu juiz não nos deram a chance de dizer uma palavra, e deram seu veredicto sem explicação, e leram a sentença ?
ditada pelos invasores ?
sem apresentar provas.
Eu queria que o povo soubesse disso."
Eu queria que o povo soubesse disso."
Um comentário:
ola meu amigo eu queria a camisete e queria saber quantos que esta custando?
meu e-mail celsohommer@hotmail.com
Postar um comentário